Υπηρεσία σταντ: Επειδή όλοι οι άνθρωποι πρέπει να ακούσουν για την αλήθεια

stant1.311015

Παλιότερη φωτογραφία από τη δημόσια μαρτυρία με σταντ στο σταθμό του ΜΕΤΡΟ Αττικής με τη σύζυγο μου, Σούλα...

Αναμφίβολα είναι υπέροχο να συμμετέχεις σε δημόσια μαρτυρία με τη μορφή σταντ σε κεντρικά σημεία της πόλης. Ευγνώμονες στον Ιεχωβά που μας χρησιμοποιεί στο έργο του.

Όπως αναφέρεται στο Βιβλίο Έτους 2013, σελίδες 16 και 17, το Νοέμβριο του 2011 άρχισε μια δοκιμαστική διευθέτηση για επίδοση δημόσιας μαρτυρίας στην Πόλη της Νέας Υόρκης. Σε περιοχές της πόλης με συχνή διέλευση πεζών τοποθετήθηκαν σε καίρια σημεία πάγκοι και ταμπλό με ελκυστικές εικόνες και έντυπα σε διάφορες γλώσσες. Κάθε μέρα περνούν από εκεί χιλιάδες άνθρωποι, περιλαμβανομένων και πολλών που ζουν σε πολυκατοικίες υψηλής ασφάλειας, καθώς και ατόμων που λείπουν συχνά από το σπίτι τους.

Η ανταπόκριση ήταν εντυπωσιακή. Πρόσφατα, μέσα σε έναν και μόνο μήνα, διατέθηκαν 3.797 περιοδικά και 7.986 βιβλία. Πολλοί περαστικοί ζήτησαν Γραφική μελέτη. Εφόσον η έμφαση δόθηκε στην έναρξη Γραφικών μελετών, οι διευθύνσεις που άφησαν τα ενδιαφερόμενα άτομα προωθήθηκαν αμέσως στην κατάλληλη εκκλησία για να καλλιεργηθεί το ενδιαφέρον.

Εφόσον αυτή η διευθέτηση είχε επιτυχία, τώρα επεκτείνεται και σε άλλες πυκνοκατοικημένες περιοχές μεγαλουπόλεων σε όλο τον κόσμο. Το τοπικό γραφείο τμήματος θα προσδιορίσει ποιες πόλεις θα ωφεληθούν από αυτή τη διευθέτηση. Συνήθως, πρόκειται για πόλεις με συγκοινωνιακούς κόμβους ή με υψηλή συγκέντρωση κτιρίων με γραφεία ή πολυκατοικιών, κάτι που έχει ως αποτέλεσμα συχνή διέλευση πεζών. Κατόπιν, το γραφείο τμήματος θα αρχίσει να αλληλογραφεί με τις εκκλησίες που θα συμμετάσχουν και θα παράσχει επιπρόσθετες οδηγίες. Γενικά χρησιμοποιούνται τακτικοί και ειδικοί σκαπανείς, παρότι σε μερικές τοποθεσίες λαβαίνουν μέρος και βοηθητικοί σκαπανείς σε αυτό το έργο.

Πώς Γίνεται η Επίδοση Μαρτυρίας: Όσοι συμμετέχουν στην ειδική δραστηριότητα για επίδοση δημόσιας μαρτυρίας σε μεγαλουπόλεις συνήθως περιμένουν να έρθει κάποιος στον πάγκο ή στο φορητό σταντ παρουσίασης. Όταν πλησιάζει κάποιος, τον προτρέπουν να πάρει όποια έντυπα τον ενδιαφέρουν. Οι σκαπανείς απαντούν μετά χαράς από τις Γραφές στις ερωτήσεις που μπορεί να έχει. Αν πάρει έντυπα, οι σκαπανείς δεν αναφέρουν τη διευθέτηση περί συνεισφορών. Αν, όμως, ρωτήσει πώς χρηματοδοτείται το έργο μας, μπορούν να του εξηγήσουν ότι υπάρχει η δυνατότητα να στείλει κάποιος συνεισφορά στη διεύθυνση που αναφέρεται στο έντυπο. Αν τους δοθεί η ευκαιρία, οι σκαπανείς ρωτούν: «Θα θέλατε να σας επισκεφτεί κάποιος στο σπίτι σας;» ή «Γνωρίζετε ότι, μαζί με αυτό το έντυπο, προσφέρουμε επίσης δωρεάν Γραφική μελέτη;»

Η συμμετοχή σε αυτή τη διευθέτηση είναι πολύ ανταμειφτική. Ένα αντρόγυνο έγραψε: «Το ότι στεκόμαστε στον πάγκο και βλέπουμε χιλιάδες ανθρώπους να περνούν κάθε μέρα μάς έχει βοηθήσει να συνειδητοποιήσουμε το τεράστιο έργο που γίνεται για την προσέγγιση ανθρώπων σε όλο τον κόσμο. Βλέποντας αυτά τα πλήθη ανθρώπων και σκεπτόμενοι πόσο ενδιαφέρεται πραγματικά ο Ιεχωβά για κάθε άτομο, είμαστε πιο αποφασισμένοι να συνεχίσουμε να διατηρούμε το έργο κηρύγματος στο επίκεντρο της ζωής μας. Φανταζόμαστε τον Ιεχωβά να εξετάζει την καρδιά όλων όσων περνούν από τον πάγκο, αναζητώντας εκείνους που είναι άξιοι. Σπάνια έχουμε νιώσει τόσο κοντά στους αγγελικούς συνεργάτες μας».

petros

Αύριο, Σάββατο 21/10, ώρα 2 μ.μ. η Ειδική Συνάθροιση «ζωντανά» από την Μαλακάσα!

agia.grafi

Μια πολύ όμορφη έκπληξη περιμένει όσους πάνε αύριο στη Μαλακάσα!

Από μια παρόμοια εκδήλωση... παλιότερα

special7.malakasa

Από την Ειδική Συνάθροιση με τον αδελφό Γουίλιαμ Τέρνερ, βοηθό στην Επιτροπή του Κυβερνώντος Σώματος (δεξιά). Μαζί με τον μεταφραστή στα ελληνικά πριν τρία χρόνια.

Μας ανακοινώθηκε από την κεντρική εκκλησία ότι αυτό το Σάββατο στις 21Οκτωβρίου 2017 στις 2 μ.μ. θα πραγματοποιηθει στην Αιθουσα Συναθροίσεων της Μαλακάσας, στη φετινή Ειδική Συνάθροιση  ομιλητής θα είναι ο Στήβεν Λέτ, ένω πέρσι ήταν ο εκπρόσωπος των κεντρικών γραφείων, Βίλυ Γκουρνόν. Όπως και πέρσι έχουν ήδη διευθετηθεί ποιες εκκλησίες θα την παρακολουθήσουν ζωντανά. Η συνάθροιση θα μεταδοθεί "ζωντανά" μέσω internet σε όλες τις Αίθουσες Βασιλείας στην Ελλάδα και την Κύπρο.

Για τεχνικούς λόγους, όσοι δεν μπορέσουν να την παρακολουθήσουν ζωντανά, θα μπορέσουν να την παρακολουθήσουν σε όλη την Ελλάδα με χρονοκαθυστέρηση, εφόσον οι πρεσβύτεροι έχουν τα "κλειδια" για την ειδική εφαρμογή που θα μεταδώσει ολόκληρο το πρόγραμμα και τη μελέτη της ΣΚΟΠΙΑΣ, ενδιαμέσα.

Εμείς ΕΔΩ κι ΕΔΩ στον ΘΡΑΨΑΝΙΩΤΗ είχαμε και παλαιότεραι καλύψει αναλυτικά την εκδήλωση αυτή, αν και δεν είχαμε καταφέρει να πάμε στη Μαλακάσα, επειδή απλά δεν ήταν η εκκλησία μας, ανάμεσα στις εκκλησίες που είχαν επιλεγεί για να παρακολουθήσουν ζωντανά το πρόγραμμα.

Σε ότι μας αφορά, ανακοινώθηκε ότι εμείς θα την παρακολουθήσουμε αύριο "ζωντανά" μέσω internet από τη Μαλακάσα. Ειδικά αυτή η συνάθροιση μας θα μεταφερθεί Σάββατο και όχι Κυριακή, όπως συνήθως. Ας το έχουμε υπόψη μας και ας κρατάμε μαζί μας και τη ΣΚΟΠΙΑ μας. Διότι το μάθημα θα γίνει κανονικά... 

spesial2.070516

Κάπως έτσι γίνεται η ζωντανή μετάδοση μέσω internet. Προβολή με προτζέκτορα... Για μια συνάθροιση που θα φτάσει τις τρεις ώρες...

special5.malakasa

The News

Πώς Έφτασε η Αγία Γραφή σε Εμάς, έχετε αναρωτηθεί; —Μέρος Τρίτο, Ντοκουμέντο

agia.grafi6

agia.grafi.xromaΒΙΡΜΑΝΙΑ, 1824 —Οι αξιωματικοί του βασιλιά μόλις τελείωσαν την έρευνα που έκαναν στο σπίτι των ιεραποστόλων Αντονίραμ και Αν Τζάντσον, παίρνοντας οτιδήποτε θεωρούσαν ότι είχε αξία. Αλλά τους ξέφυγε ο πολυτιμότερος θησαυρός—ένα μεταφρασμένο χειρόγραφο της Αγίας Γραφής που η Αν είχε θάψει κρυφά κάτω από το σπίτι. Ο Αντονίραμ, ο μεταφραστής, κείτεται αλυσοδεμένος μέσα σε μια φυλακή πνιγμένη στα κουνούπια, κατηγορούμενος για κατασκοπεία. Αυτή τη φορά, η υγρασία απειλεί το χειρόγραφο με καταστροφή. Πώς μπορεί να σωθεί; Η Αν το ράβει μέσα σε ένα σκληρό μαξιλάρι και το δίνει στον άντρα της, στη φυλακή. Το μαξιλάρι διατηρείται, και το περιεχόμενό του γίνεται μέρος της πρώτης Αγίας Γραφής στη βιρμανική.

Η Αγία Γραφή είχε πολλές παρόμοιες περιπέτειες σε όλη την ιστορία. Σε προηγούμενα δημοσιεύματα δείτε ΕΔΩ κι ΕΔΩ εξετάσαμε τη μετάφραση και την κυκλοφορία της Αγίας Γραφής από την ολοκλήρωσή της ως τις αρχές του 17ου αιώνα. Πώς εξελίχθηκαν τα πράγματα για την Αγία Γραφή από τότε ως σήμερα; Θα γινόταν ποτέ διαθέσιμη σε όλους τους ανθρώπους; Τι ρόλο έχει παίξει η Εταιρία Σκοπιά;

Ιεραπόστολοι και Βιβλικές Εταιρίες

Σε πολλές χώρες, στη διάρκεια του 17ου και του 18ου αιώνα, ο αριθμός εκείνων που διάβαζαν την Αγία Γραφή αυξήθηκε κατακόρυφα. Ιδιαίτερα η Αγγλία επηρεάστηκε βαθιά από την Αγία Γραφή στη διάρκεια αυτής της περιόδου. Στην πραγματικότητα, οι ιστορίες και οι διδασκαλίες της Αγίας Γραφής διαπότιζαν τις σκέψεις όλων σχεδόν των ανθρώπων στη χώρα —από το βασιλιά ως το αγόρι που έσερνε το αλέτρι. Αλλά η επιρροή της Αγίας Γραφής έφτασε πιο μακριά. Η Αγγλία ήταν τότε ναυτική, εμπορική και αποικιακή δύναμη, και ορισμένοι Άγγλοι πήραν την Αγία Γραφή μαζί τους στα ταξίδια τους. Έτσι τέθηκε το θεμέλιο για μια διευρυμένη Βιβλική εκστρατεία.

Προς το τέλος του 18ου αιώνα, η Αγία Γραφή υποκίνησε κάποιους ανθρώπους στην Αγγλία να σκεφτούν τις πνευματικές ανάγκες των ιθαγενών λαών που ζούσαν στα απώτατα εδάφη της Βρετανικής Αυτοκρατορίας. Δεν συμμερίζονταν όλοι, βέβαια, αυτό το ενδιαφέρον. Πολλοί κληρικοί πίστευαν στον προκαθορισμό και, ως εκ τούτου, θεωρούσαν ότι ήταν θέλημα του Θεού να μη σωθούν μερικοί άνθρωποι. Καθώς ο επίδοξος ιεραπόστολος Γουίλιαμ Κάρεϊ εκφωνούσε με θέρμη μια ομιλία που είχε σκοπό τη συγκέντρωση βοήθειας για μια ιεραποστολή στην Ινδία, κάποιος τον επέπληξε φωνάζοντας: «Κάθησε κάτω, νεαρέ· όταν ο Θεός θελήσει να μεταστρέψει τους ειδωλολάτρες, θα το κάνει χωρίς τη βοήθειά σου!» Παρ’ όλα αυτά, ο Κάρεϊ σαλπάρισε για την Ινδία το 1793. Όσο απίστευτο και αν φαίνεται, αυτός τελικά μετέφρασε την Αγία Γραφή, ολόκληρη ή κατά μέρος, σε 35 ινδικές γλώσσες.

Οι ιεραπόστολοι κατάλαβαν ότι το βασικότερο εργαλείο τους ήταν η Αγία Γραφή στην τοπική γλώσσα. Αλλά ποιος θα προμήθευε Γραφές; Είναι ενδιαφέρον ότι μια δεκαεξάχρονη Ουαλή, η Μαίρη Τζόουνς, έγινε εν αγνοία της η αιτία να δημιουργηθεί ένα κίνημα που θα διένεμε Γραφές σε όλο τον κόσμο. Το 1800 η Μαίρη περπάτησε ξυπόλητη 40 χιλιόμετρα για να αγοράσει μια ουαλική Γραφή από έναν κληρικό. Η Μαίρη μάζευε χρήματα επί έξι χρόνια, και όταν έμαθε ότι όλες οι Γραφές είχαν πουληθεί, άρχισε να κλαίει με λυγμούς, απογοητευμένη. Ο κληρικός, βαθιά συγκινημένος, έδωσε στη Μαίρη μία από τις δικές του Γραφές.

Αργότερα, ο κληρικός αναλογίστηκε τους πολλούς άλλους που χρειάζονταν Γραφές και συζήτησε το πρόβλημα με φίλους του στο Λονδίνο. Το αποτέλεσμα ήταν να συσταθεί το 1804 η Βιβλική Εταιρία για τη Βρετανία και το Εξωτερικό. Η θέση της ήταν απλή: Να προμηθεύει στους ανθρώπους, σε λογική τιμή και στη δική τους γλώσσα, Γραφές που θα είχαν τυπωθεί «χωρίς σημειώσεις και σχόλια». Καταργώντας τα σχόλια στα περιθώρια, οι ιδρυτές της Εταιρίας έλπιζαν να αποφύγουν δογματικές αντιπαραθέσεις. Η Βιβλική Εταιρία, όμως, επρόκειτο να διχαστεί αρκετές φορές σε σχέση με τα Απόκρυφα βιβλία, το βάφτισμα μέσω κατάδυσης και το δόγμα της Τριάδας.

Ο αρχικός ενθουσιασμός μεταδόθηκε γρήγορα και μέχρι το 1813 είχαν συσταθεί ανάλογες εταιρίες στη Γερμανία, στην Ολλανδία, στη Δανία και στη Ρωσία. Αργότερα προστέθηκαν Βιβλικές εταιρίες σε άλλες χώρες. Όταν οι πρώτες Βιβλικές εταιρίες καθόρισαν τους στόχους τους, πίστευαν ότι ο περισσότερος κόσμος χρησιμοποιούσε μόνο λίγες κύριες γλώσσες. Ούτε που διανοούνταν ότι υπήρχαν χιλιάδες γλώσσες! Σχετικά λίγοι μεταφραστές ήξεραν την εβραϊκή ή την ελληνική ώστε να μεταφράζουν απευθείας από αυτές σε κάποια ομιλούμενη γλώσσα. Γι’ αυτό, όταν η Βιβλική Εταιρία για τη Βρετανία και το Εξωτερικό χρηματοδοτούσε μεταφράσεις, τις περισσότερες φορές οι μεταφραστές βάσιζαν την εργασία τους στην αγγλική Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου.

Οι Δυσκολίες Ενός Μεταφραστή

Μεγάλο μέρος της Αγίας Γραφής αποτελείται από αφηγήσεις και παραδείγματα που βασίζονται σε καθημερινές εμπειρίες. Αυτό την κάνει ευκολότερη στη μετάφραση σε σύγκριση με το τι θα συνέβαινε αν ήταν γραμμένη με αόριστους φιλοσοφικούς όρους. Όπως ήταν αναμενόμενο, όμως, οι πρώτες προσπάθειες των ιεραποστόλων απέφεραν μερικές φορές συγκεχυμένες ή αστείες αποδόσεις. Κάποια μετάφραση, για παράδειγμα, έδωσε στους ανθρώπους που ζούσαν σε ένα μέρος της Ινδίας την εντύπωση ότι ο Θεός είναι ένα γαλαζωπό ον. Η λέξη που χρησιμοποιήθηκε ως μετάφραση του «ουράνιος» στην έκφραση «ουράνιος Πατέρας» σήμαινε «αυτός που έχει το χρώμα του ουρανού» —των κατά γράμμα αιθέρων!

Αναφερόμενος στα εμπόδια που αντιμετωπίζει ο μεταφραστής, ο Αντονίραμ Τζάντσον έγραψε το 1819: “Όταν ξεκινάμε να μάθουμε μια γλώσσα που μιλιέται από ένα λαό ο οποίος ζει στην άλλη άκρη της γης, ο τρόπος έκφρασης του οποίου μάς είναι κατά συνέπεια εντελώς άγνωστος, και τα γράμματα και οι λέξεις δεν έχουν καμία απολύτως ομοιότητα με οποιαδήποτε άλλη γλώσσα την οποία γνωρίζουμε· όταν δεν έχουμε κανένα λεξικό ή διερμηνέα και χρειάζεται να αποκτήσουμε κάποια γνώση της γλώσσας προτού μπορέσουμε να επιστρατεύσουμε έναν ντόπιο δάσκαλο —αυτό σημαίνει εργασία!” Και η εργασία μεταφραστών όπως ο Τζάντσον συνέβαλε πάρα πολύ ώστε να γίνει η Αγία Γραφή ευρύτερα διαθέσιμη.

Η Αν Τζάντσον βοήθησε τον άντρα της στο δύσκολο έργο της μετάφρασης. Αλλά αυτοί οι δύο δεν αντιμετώπισαν απλώς ακαδημαϊκές δυσκολίες. Όταν οι αξιωματικοί του βασιλιά πήραν τον Αντονίραμ δια της βίας στη φυλακή, η Αν ήταν έγκυος. Έδειξε όμως θάρρος και επί 21 μήνες υπέβαλλε σε εχθρικούς αξιωματούχους υπομνήματα για χάρη του άντρα της. Αυτή η ταλαιπωρία, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι η ίδια ήταν άρρωστη, είχε το τίμημά της. Λίγο καιρό μετά την αποφυλάκιση του Αντονίραμ, η γενναία σύζυγός του Αν και η κορούλα τους πέθαναν από πυρετό. Ο Αντονίραμ ήταν συντετριμμένος. Ωστόσο, απέβλεπε στον Θεό για δύναμη και συνέχισε τη μετάφραση, ολοκληρώνοντας την Αγία Γραφή στη βιρμανική το 1835. Στο μεταξύ, αναπτύσσονταν άλλες ύπουλες αμφισβητήσεις όσον αφορά την Αγία Γραφή.

Αντιπαραθέσεις με Επίκεντρο την Αγία Γραφή

Ο 19ος αιώνας ήταν καιρός μεγάλων κοινωνικών και πολιτικών αντιπαραθέσεων, στις οποίες η Αγία Γραφή έπαιξε μερικές φορές πρωταγωνιστικό ρόλο. Λόγου χάρη, αν και η ρωσική Βιβλική Εταιρία άρχισε να λειτουργεί υπό την αιγίδα του τσάρου και της Ρωσικής Ορθόδοξης Εκκλησίας, αργότερα αυτοί διέλυσαν την Εταιρία και την έθεσαν υπό απαγόρευση. (Χιλιάδες Γραφές είχαν ήδη καεί περίπου ένα χρόνο νωρίτερα από τους αντιπάλους εκείνης της Εταιρίας.) Ο Ορθόδοξος κλήρος προσπαθούσε τώρα με ζήλο να θέσει τέλος σε εκείνο που είχαν αρχίσει να κάνουν με μεγάλο ενθουσιασμό οι πρώτοι Χριστιανοί —να διαδίδουν παντού την Αγία Γραφή. Οι Ορθόδοξοι ηγέτες το 19ο αιώνα επέμεναν ότι η Αγία Γραφή αποτελούσε απειλή για την εξουσία τόσο της Εκκλησίας όσο και του Κράτους. Αυτό είναι ειρωνικό, αν σκεφτεί κανείς ότι το αναδυόμενο πολιτικό επαναστατικό κίνημα θεώρησε την Αγία Γραφή, όχι απειλή για τις αρχές, αλλά απεναντίας όπλο που χρησιμοποιούσαν η Εκκλησία και το Κράτος για να κρατούν τις μάζες υποταγμένες. Η Αγία Γραφή δεχόταν επίθεση και από τις δύο πλευρές!

Τα επόμενα χρόνια, επίσης, η Αγία Γραφή δεχόταν όλο και περισσότερες επιθέσεις από «διανοουμένους». Το 1831 ο Κάρολος Δαρβίνος έφυγε με πλοίο για την αποστολή που τον οδήγησε στη διαμόρφωση της θεωρίας της εξέλιξης. Το 1848 ο Μαρξ και ο Ένγκελς εξέδωσαν το Κομμουνιστικό Μανιφέστο, στο οποίο παρουσίαζαν τη Χριστιανοσύνη ως όργανο καταπίεσης. Επίσης, στη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι ανώτεροι κριτικοί αμφισβήτησαν την αυθεντικότητα των Γραφών και την ιστορικότητα των Βιβλικών χαρακτήρων —ακόμη και του ίδιου του Ιησού! Αλλά ορισμένοι σκεπτόμενοι άνθρωποι αντιλήφθηκαν πόσο απατηλές ήταν οι θεωρίες που απέρριπταν τον Θεό και την Αγία Γραφή, και αναζήτησαν τρόπους λόγιας μελέτης για να επιβεβαιώσουν την αξιοπιστία της Αγίας Γραφής. Ένας από αυτούς ήταν ο Κωνσταντίν φον Τίσεντορφ, ένας ταλαντούχος Γερμανός γλωσσολόγος.

Ανακαλύψεις Συμβάλλουν στην Εδραίωση του Βιβλικού Κειμένου

Ο Τίσεντορφ ταξίδεψε σε όλη τη Μέση Ανατολή ψάχνοντας για αρχαία Βιβλικά χειρόγραφα, με την ελπίδα να εδραιώσει το πρωτότυπο κείμενο της Αγίας Γραφής πέρα από κάθε αμφιβολία. Το 1859, την ίδια χρονιά που ο Δαρβίνος εξέδωσε την Καταγωγή των Ειδών, ο Τίσεντορφ βρήκε το αρχαιότερο γνωστό πλήρες αντίγραφο των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών σε μια μονή στους πρόποδες του Όρους Σινά. Αυτό είναι γνωστό ως ο Σιναϊτικός Κώδικας, και πιθανώς συντάχθηκε περίπου 50 χρόνια προτού ολοκληρώσει ο Ιερώνυμος τη λατινική Βουλγάτα. Αν και το κατά πόσο ήταν σωστό να πάρει ο Τίσεντορφ τον κώδικα από τη μονή είναι ακόμη αμφιλεγόμενο ζήτημα, πάντως τον εξέδωσε, κάνοντάς τον έτσι διαθέσιμο στους λογίους.

Επειδή ο Σιναϊτικός Κώδικας ήταν ένα από τα αρχαιότερα χειρόγραφα που υπήρχαν σε πρωτότυπη γλώσσα, δεν κατέδειξε μόνο ότι οι Ελληνικές Γραφές είχαν παραμείνει ουσιαστικά αναλλοίωτες, αλλά επιπλέον βοήθησε τους λογίους να φέρουν στο φως λάθη που είχαν παρεισφρήσει σε νεότερα χειρόγραφα. Για παράδειγμα, αναφερόμενο στον Ιησού, το εδάφιο 1 Τιμόθεο 3:16, όπως αυτό εμφανίζεται στο Σιναϊτικό Κώδικα, λέει τα εξής: «Ος εφανερώθη εν σαρκί». Αντί της λέξης «ος», που σημαίνει «ο οποίος», τα περισσότερα χειρόγραφα που ήταν τότε γνωστά περιείχαν μια σύντμηση της λέξης «Θεός», η οποία προέκυπτε από μια μικρή αλλαγή στη λέξη «ος». Ο Σιναϊτικός Κώδικας, όμως, είχε συνταχθεί πολλά χρόνια πριν από οποιοδήποτε ελληνικό χειρόγραφο που είχε την απόδοση «Θεός». Έτσι, κατέδειξε ότι αυτή ήταν μια μεταγενέστερη αλλοίωση του κειμένου, η οποία προφανώς έγινε για να υποστηριχτεί το δόγμα της Τριάδας.

Από την εποχή του Τίσεντορφ έχουν έρθει στο φως περισσότερα χειρόγραφα. Σήμερα, τα γνωστά χειρόγραφα των Εβραϊκών Γραφών είναι συνολικά περίπου 6.000, ενώ των Ελληνικών Γραφών, πάνω από 13.000. Η συγκριτική μελέτη αυτών των χειρογράφων μάς έχει δώσει ένα απόλυτα αξιόπιστο κείμενο στις πρωτότυπες γλώσσες. Όπως σχολίασε ο λόγιος Φ. Φ. Μπρους: «Οι ποικίλες αποδόσεις . . . δεν επηρεάζουν καμιά σημαντική πλευρά των ιστορικών γεγονότων ή της Χριστιανικής πίστης και πρακτικής». Ενώ η Αγία Γραφή εξακολουθούσε να μεταφράζεται σε πολλές άλλες γλώσσες, πώς θα μπορούσε αυτή η αυξημένη γνώση να ωφελήσει τους ανθρώπους;

Η Εταιρία Σκοπιά και η Αγία Γραφή

Το 1881 μια ομάδα από λίγους αλλά ενθουσιώδεις δασκάλους και σπουδαστές της Αγίας Γραφής σχημάτισε αυτό που αργότερα έγινε η Βιβλική και Φυλλαδική Εταιρία Σκοπιά. Στην αρχή, διένεμαν Γραφές που είχαν εκδώσει άλλες Βιβλικές εταιρίες, ανάμεσα στις οποίες ήταν και οι Ελληνικές Γραφές του Τίσεντορφ. Μέχρι το 1890, όμως, άρχισαν και οι ίδιοι να εκδίδουν Γραφές, χρηματοδοτώντας την πρώτη από πολλές εκδόσεις της Αγίας Γραφής που θα ακολουθούσαν. Το 1926 η Εταιρία άρχισε να τυπώνει την Αγία Γραφή στα δικά της πιεστήρια. Αλλά διαφαινόταν όλο και περισσότερο η ανάγκη για μια εκσυγχρονισμένη μετάφραση της Αγίας Γραφής. Θα μπορούσε η γνώση που είχε αποκτηθεί τον προηγούμενο αιώνα μέσω των ανακαλύψεων και της λόγιας μελέτης να ενσωματωθεί σε μια κατανοητή Αγία Γραφή με λογική τιμή; Έχοντας αυτό ως στόχο τους, συνεργάτες της Εταιρίας ξεκίνησαν το 1946 την εργασία για την παραγωγή μιας καινούριας μετάφρασης των Γραφών.

Μία Μετάφραση, Πολλές Γλώσσες

Οργανώθηκε μια μεταφραστική επιτροπή από έμπειρους, χρισμένους Χριστιανούς με σκοπό να εκδοθεί Η Αγία Γραφή —Μετάφραση Νέου Κόσμου στην αγγλική. Αυτή παρουσιάστηκε σε έξι τόμους, που τέθηκαν σε κυκλοφορία από το 1950 ως το 1960, αρχής γενομένης με τις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές. Από το 1963 έχει μεταφραστεί σε άλλες 27 γλώσσες, ενώ το έργο αυτό βρίσκεται σε εξέλιξη για ακόμη περισσότερες. Οι στόχοι που τέθηκαν για τις άλλες γλώσσες είναι ίδιοι με αυτούς που τέθηκαν για την αγγλική. Πρώτον, η μετάφραση πρέπει να είναι ακριβής, προσεγγίζοντας όσο το δυνατόν τις σκέψεις που υπάρχουν στα πρωτότυπα. Το νόημα δεν πρέπει να διαστρεβλώνεται για να εναρμονίζεται με κάποια ιδιαίτερη δογματική κατανόηση. Δεύτερον, πρέπει να υπάρχει συνέπεια με το να διατηρεί η μετάφραση μία απόδοση για κάθε κύριο όρο, όσο αυτό επιτρέπεται λογικά από τα συμφραζόμενα. Αυτή η προσέγγιση βοηθάει τους αναγνώστες να διακρίνουν πώς χρησιμοποίησαν οι Βιβλικοί συγγραφείς συγκεκριμένες λέξεις. Τρίτον, η μετάφραση πρέπει να είναι όσο το δυνατόν κυριολεκτική χωρίς να κάνει το νόημα ασαφές. Η κυριολεξία φέρνει τον αναγνώστη σε στενότερη επαφή με την ιδιομορφία των πρωτότυπων γλωσσών και το συναφή τρόπο σκέψης. Και τέταρτον, πρέπει να διαβάζεται και να κατανοείται εύκολα από τον κοινό λαό.

Το κυριολεκτικό, ως επί το πλείστον, ύφος της Μετάφρασης Νέου Κόσμου στην αγγλική διευκολύνει τη μετάφρασή της σε άλλες γλώσσες. Προς αυτόν το σκοπό, οι μεταφραστικές ομάδες της Εταιρίας χρησιμοποιούν τώρα εξελιγμένα προγράμματα κομπιούτερ για να επιταχύνουν την εργασία τους και να την κάνουν ακριβέστερη. Αυτό το σύστημα βοηθάει τους μεταφραστές να συντάσσουν καταλόγους αντίστοιχων λέξεων της καθομιλουμένης για κάθε κύριο όρο. Τους δίνει επίσης τη δυνατότητα να μελετούν πώς αποδόθηκε στην αγγλική κάθε εβραϊκή και ελληνική λέξη της Αγίας Γραφής.

Η μετάφραση από την αγγλική πλεονεκτεί σημαντικά σε σύγκριση με την απευθείας εργασία από την εβραϊκή και την ελληνική. Εκτός από την επίσπευση της μετάφρασης, κάνει δυνατή τη μεγαλύτερη ομοιογένεια έκφρασης σε όλες τις γλώσσες. Γιατί; Επειδή είναι πολύ ευκολότερο να μεταφράζει κανείς με ακρίβεια από μια σύγχρονη γλώσσα σε μια άλλη παρά να μεταφράζει από κάποια αρχαία γλώσσα σε διάφορες σύγχρονες. Άλλωστε, οι μεταφραστές δεν μπορούν να συμβουλευτούν ανθρώπους που η γλώσσα τους μιλιούνταν πριν από χιλιάδες χρόνια, αλλά ανθρώπους που η μητρική τους γλώσσα είναι σύγχρονη.

Καλά Νέα για Όλα τα Έθνη

Πολλά ακόμη θα μπορούσαν να γραφτούν για τους αποφασισμένους άντρες και γυναίκες που συνέβαλαν στο να γίνει η Αγία Γραφή πέρα από κάθε σύγκριση το ευρύτερα διαθέσιμο βιβλίο στη γη. Στη διάρκεια των αιώνων, τουλάχιστον τέσσερα δισεκατομμύρια Γραφές και μέρη της Αγίας Γραφής έχουν τυπωθεί σε πάνω από δύο χιλιάδες γλώσσες, οι οποίες μιλιούνται από το 90 τοις εκατό και πλέον του παγκόσμιου πληθυσμού!

Η Αγία Γραφή προείπε ότι στις ημέρες μας θα γινόταν παγκόσμια διακήρυξη της Βασιλείας του Θεού. Προς αυτόν το σκοπό, είναι φανερό ότι ο ίδιος ο Ιεχωβά Θεός κατηύθυνε τα πράγματα με τέτοιον τρόπο ώστε να είναι τώρα η Αγία Γραφή διαθέσιμη σχεδόν παντού. (Ματθαίος 13:47, 48· 24:14) Στο παρελθόν άφοβοι μεταφραστές και εκδότες της Αγίας Γραφής διακινδύνευσαν τα πάντα για να δώσουν σε εμάς το Λόγο του Θεού —τη μόνη πηγή πνευματικού φωτός σε έναν ηθικά συσκοτισμένο κόσμο. Είθε το παράδειγμά τους να σας υποκινεί να διαβάζετε αυτόν το Λόγο, να ζείτε σύμφωνα με αυτόν και να μεταδίδετε τα όσα λέει με την ίδια αποφασιστικότητα που επέδειξαν εκείνοι. Ναι, κάθε ημέρα, να επωφελείστε πλήρως από την αξιόπιστη Αγία Γραφή που έχετε στα χέρια σας! —Ησαΐας 40:6-8.

[Υποσημείωση]

Βλέπε «Η Διάσωση του Σιναϊτικού Κώδικα» στη Σκοπιά 15 Οκτωβρίου 1988

  • Αναδημοσίευση από τη ΣΚΟΠΙΑ 15 Οκτωβρίου 1997

Σχόλια (0)

There are no comments posted here yet

Υποβάλετε το σχόλιό σας

Posting comment as a guest. Sign up or login to your account.
Συννημένα (0 / 3)
Share Your Location

Χειμωνιάτικο τριήμερο στη Ζαγορά Πηλίου, αλλά το καλοκαίρι και κάθε εποχή είναι υπέροχα!

xionismeni.zagora1

Όλα πήγαν καλά. Με την ασφαλή επιστροφή μας ολοκληρώθηκε το ταξίδι μας στο Πήλιο τον Γενάρη του 2017... Στη Ζαγορά ήμασταν από το μεσημέρι της Παρασκευής 6/1/2017 και επιστρέψαμε στη βάση μας το βράδυ της Κυριακής! Βρήκαμε το μέρος, ύστερα από μια πολύ όμορφη διαδρομή χωρίς προβλήματα με πολύ κρύο, αν και δεν νιώθουμε κάτι τέτοιο αφού οι φίλοι μας Βικτόρια και Δημήτρης που μας φιλοξένησαν στα studio τους, είχαν φροντίσει να έχουμε επαρκή θέρμανση και ζεστή καρδιά... Έτσι, απολαμβάναμε την κάθε στιγμή... Δείτε μερικά δημοσιεύματα ΕΔΩ κι ΕΔΩ κι ΕΔΩ. Θα πάρετε μια γεύση, πώς περάσαμε.

Το ταξίδι μας αυτό με τους φίλους μας, Άρη και Χάρις το είχαμε προγραμματίσει πολύ καιρό, πριν… Χωρίς να γνωρίζουμε τον καιρό, πώς θα εξελιχθεί. Εντάξει, χειμώνας ήταν, αλλά επιλέξαμε έναν ξενώνα που οι ιδιοκτήτες τους είναι γνωστοί στους φίλους μας.

Το χρειαζόμασταν αυτό το ταξίδι – ανάσα. Σκεφτόμασταν την Κρήτη, αλλά στην πορεία μετρήσαμε πολλές παραμέτρους… Ήθελε περισσότερες μέρες και έξοδα και είπαμε να το αφήσουμε για το καλοκαίρι. Να το απολαύσουμε, κάτω από καλύτερες καιρικές συνθήκες.

Έτσι είδαμε τα χιόνια που εφτασαν στο μέρος που μέναμε… Δεν μας πειράζει καθόλου. Ίσως να μην καταφέραμε να κάνουμε τις βόλτες που θέλαμε, επειδή η κίνηση δεν 'ηταν πάρα πολύ εύκολη, αλλά περάσαμε πολύ όμορφα... Κάθετί εδώ είναι όμορφο. Έτσι όμορφη, φαντάζομαι θα είναι η εμπειρία και την άνοιξη ή το καλοκαίρι!

Όλοι έχουμε κάποια στιγμή ανάγκη από μια μικρή αλλαγή και από παραστάσεις ξεχωριστές. Ξέρουμε πως έτσι κάνουμε τη ζωή μας και την καθημερινότητα μας πιο ενδιαφέρουσα για μας και για τους γύρω μας. Αυτό, στο βαθμό που περνάει από το χέρι μας, το κάνουμε καθημερινά πράξη...

Το Πήλιο όποια εποχή και αν το επισκεφθείς, είναι πανέμορφο. Σίγουρα όμως το χειμώνα έχει κάτι που το κάνει να ξεχωρίζει. Σχεδιάζουμε να ξαναπάμε το συντομότερο δυνατόν και να απολαύσουμε, όπως κάναμε και στην πρώτη επίσκεψη μας, την κάθε στιγμή… 

xionismeni.zagora2

Από τις όμορφες στιγμές που ζήσαμε στην Ζαγορά Πηλίου... Η Βικτόρια κάνει τηγανήτες στο χιονισμένο μπαλκόνι της, για να προσθέσει μια νότα αγάπης στο πρωινό που μας ετοίμαζε... Υπέροχοι. Τις απόλαυσα με την ψυχή μου... Η φιλοξενεία τους, μοναδική! Αν θέλετε να εκδράμετε στο Πήλιο, αξίζει να είναι στην πρώτη επιλογή σας. Μόνο που χρειάζεται να προηγηθεί τηλέφωνο επικοινωνίας...

Είμαστε βέβαιοι ότι θα μείνετε ενθουσιασμένοι. Ασε που θα δείτε την αδελφική αγάπη σε όλο της το μεγαλείο... Αλλά είπαμε, είναι απαραίτητο να προηγηθεί τηλέφωνο για να κλείσετε δωμάτιο, για τη διαμονή σας...

zagora110117

Ο Τάκης ξεχιονίζει τους δρόμους κάτω από το σπίτι τους... Η φωτογραφία είναι τραβηγμένη πάνω από το σπίτι τους στο σαλόνι που παίρναμε μαζί του το πρωινό...

Τι όμορφη που είναι η ενότητα κάτω από το πνεύμα του Ιεχωβά Θεού. Όλοι μαζί στην Κρήτη

sinelefsi.kritis.28.2016

Στη φωτογραφία εικονίζονται αδελφοί της φυλακής από τις 10ετίες του 1970 μέχρι τη 10ετία του 1990, όσοι βέβαια βρεθήκαν στην Κρήτη με αφορμή την Περιφερειακή Συνέλευση, τον Αύγουστο του 2016 Ήταν πολύ συγκινητικό για όλους να συναντηθούν με πραγματικούς φίλους και συναγωνιστές, με τους οποίους έζησαν όχι μόνο πολύ δύσκολες στιγμές, αλλά και πολύ ευχάριστες και έτσι τους ένωσε πιο σφικτά η υπέροχη ιδιότητα της αγάπης! Ειλικρινά ευχαριστούμε από καρδιάς τον Ιεχωβά για το υπέροχο δώρο της αδελφότητα, το οποίο μεγαλουργεί στους καιρούς μας! Σε όλους αυτούς τους αγωνιστές της ακεραιότητας εκπληρώθηκαν περίτρανα τα εδάφια Ησαίας 54:17 και  40:29-31.

Η εργασία είναι αγαθό! Ας βοηθήσουμε όσους έχουν πραγματική ανάγκη...

work

Όπως γνωρίζουμε, πολλοί αδελφοί μας αντιμετωπίζουν πρόβλημα με την ανεργία. Θα ήθελα, λοιπόν, να παρακαλέσω τους αναγνώστες της ιστοσελίδας μου, αν γνωρίζουν κάποια πληροφορία σχετικά με εύρεση εργασίας, να επικοινωνούν με τον ΘΡΑΨΑΝΙΩΤΗ, και να αναφέρουν τις πληροφορίες που γνωρίζουν. Με αυτόν τον τρόπο θα μπορέσουμε να βοηθήσουμε όσους αδελφούς και αδελφές μας είναι άνεργοι.
Η πράξη μας αυτή είναι σύμφωνη με τις σκέψεις που αναφέρονται στα εδάφια Ιωάννης 13: 34, 35
Ο ΘΡΑΨΑΝΙΩΤΗΣ γίνεται καθημερινά δέκτης μηνυμάτων αγωνίας τέτοιων καταστάσεων. Σ’ αυτή τη λογική ανταποκριθήκαμε στο δίκαιο αίτημα του Στέλιου Ηλιάκη από την Κρήτη που εκείνη την εποχή ήταν στη Βουλγαρία. Σας θυμίζω λίγο τα δυο δημοσιεύματα που κάναμε. Δείτε ΕΔΩ κι ΕΔΩ.
Ας ξεκινήσουμε λοιπόν πειραματικά μια μέθοδο του «ζητώ» ή «προσφέρω» εργασία. Τις επόμενες μέρες θα πάρει μια πιο ουσιαστική μορφή… Θα λάβουμε υπόψη μας και τις δικές σας παρατηρήσεις και υποδείξεις. Το e-mail που μπορείτε να επικοινωνείτε μαζί μας είναι nikosth2004@yahoo.gr Ο ΘΡΑΨΑΝΙΩΤΗΣ προσφέρετε να βοηθήσει ως σύνδεσμος επαφής και επικοινωνίας.

Αυτό που εγώ θέλω από εσάς είναι ότι αγγελίες έχουμε βάλει και εξυπηρετούνται (οι αδελφοί μας δηλαδή βρήκαν δουλεια ή το διαμέρισμα νοικιάστηκε...) ας επικοινωνήσουμε μαζί μας και ας μας το πουν. Οι αγγελίες μας θέλουμε να είναι πέρα για πέρα, αληθινές και να ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα. Ευχαριστούμε!

Άλλωστε, οι ανάγκες ήταν πάντα και παραμένουν μεγάλες!

Συναντήθηκαν στη Συνέλευση Περιφερείας Κρήτης 2016, ύστερα από 48 ολόκληρα χρόνια!

sinelefsi.kritis.26.2016

Για φαντάσου! 48 χρόνια είναι αυτά και ο χρόνος έχει κάνει την δουλειά του. Συναντήθηκαν στη διάρκεια των εργασιών της Συνέλευσης Περιφερείας Κρήτης του 2016, ύστερα από μισό σχεδόν αιώνα... Πρωτοσυναντήθηκαν στη φυλακή όταν ήταν νεαροί, με αφορμή τη διακράτηση ουδετερότητας. Τώρα είναι πια μπαμπάδες, παππούδες και με άσπρα μαλλιά! Πραγματικά όταν βιώνεις τέτοια πράγματα είναι να συγκινείσαι πολύ και αναπόφευκτα θυμάσαι τα παλιά, τότε που αμούστακα παιδιά κρατούσαν οσιότητα στην υπόσχεσή τους να υπηρετούν μόνο τον Ιεχωβά Θεό. Τι υπέροχα παραδείγματα! Εκεί, στην Κρήτη, θα τους γνωρίζετε φαντάζομαι ποιοι είναι...

Ζωντανή η ελπίδα της επιστροφής στο Θραψανό... Βόλτα στη λίμνη της Λιβάδας...

livades.diakopes2013

Η Λιβάδα... Η τεχνιτή λίμνη στο χωριό μου που τα καλοκαίρια περνάω πολλές ώρες εδώ... Πανέμορφη και πάντα έχει κάτι εξαιρετικό να σου δώσει... Δείτε ΕΔΩ ένα βίντεο που τραβηξα πριν τρία χρόνια από τη λίμνη. Έτσι είναι και σήμερα. Δεν έχει αλλάξει τίποτα... Η ίδια ομορφιά!

panoramiki.livada.2014

Ιδού και μια πανοραμική φωτογραφία της λίμνης, που τράβηξα το χειμώνα του 2014 όταν κατέβηκα στο χωριό, για να μαζέψω τις ελιές μου... Το 2015, τις μάζεψε η  Ειρήνη Κρουσανιωτάκη, με ένα καλό συνεργείο. Ελάτε, αν θέλετε, να σας πάω στις ελιές μου στου Μπουρμά. Δείτε ΕΔΩ. Πέρσι δεν είχαν, για να δούμε φέτος...

Αυτό είναι το χωριό μου, το όμορφο Θραψανό, που θα ήθελα να ζήσω, κάποτε...

Αυτό είναι το χωριό μου, το Θραψανό... Φωτογραφημένο στις 6 Ιουλίου 2012. Τον αγαπώ αυτόν τον τόπο. Και ονειρεύομαι να ζήσω εκεί αρκετό καιρό, όταν βγω στη σύνταξη. Ωστόσο έρχονται οι κυβερνώντες και με τους απίθανους πολιτικούς σαλτιμπαγκισμούς τους, αλλάζουν συνεχώς τα όρια συνταξιοδότησης... Έτσι αρχίζω να συνειδητοποιώ πως ίσως να μην το ζήσω και ποτέ... Δεν πειράζει. Είμαι καλά και αυτό έχει σημασία... Δείτε ΕΔΩ μερικά πράγματα για το χωριό μου...

spiti.kalokeri1

Όταν η ζωή δεν το βάζει κάτω… Οι βουκαμβίλιες που ξεράθηκαν από την παγωνιά του Γενάρη 2017 όταν το χιόνι το έστρωσε για τα καλά στο χωριό (δες την ακριβώς από κάτω φωτογραφία, διότι είναι πολύ σπάνιο το χιόνι στο χωριό μας σε υψόμετρο 350 μ.). Θα χρειαστεί να περιμένουμε λίγο. Αλλά ο χρόνος δεν είναι πρόβλημα, όσο είμαστε όρθιοι, μπορούμε και αντέχουμε τις αντιξοότητες…

xionismeno.spiti090117

Φωτογραφία τραβηγμένη στις 9/1/2017 στο χιονιά που άρεσε σε όλο το Θραψανό. Το πατρικό μου σπίτι, χιονισμένο. Η απόλαυση οφθαλμών… Ευχαριστώ όσους είχαν την καλοσύνη και την προνοητικότητα να μου τη στείλουν… Κάθε εποχή στο χωριό μου είναι όμορφη. Δεν υπάρχει καμιά αμφιβολία… Οι όμορφες βουκαμβίλιες της φωτογραφίας, από αυτόν τον πάγο, ξεράθηκαν, σε αντίθεση με την τριανταφυλλιά που για άλλη μια φορά αποδείχτηκε πολύ δυνατή και άντεξε... Αλλά η ζωή δεν σταματά! Ξαναπέταξαν πράσινα κλαρία, ξαναζωντάνεψαν!

ΔΥΣΚΟΛΑ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΣΤΟΝ ΤΥΠΟ

Τις δυσκολίες που βιώνει ολόκληρη η κοινωνία στην εποχή των μνημονίων, βιώνει και ο Τύπος. Και δεν θα μπορούσε να γίνει αλλιώς.

Έπρεπε να ζήσω για να το δω κι αυτό. Μια... δήθεν σοσιαλιστική κυβέρνηση, αυτή του Γιώργου Παπανδρέου και του ΠΑΣΟΚ έβαλε λουκέτο στην ελεύθερη διακίνηση των ιδεών. Έκλεισε εφημερίδες, αντί να τις στηρίζει με κάθε τρόπο και δυσκόλεψε πολύ τη συνέχιση της έκδοσης πολλών εφημερίδων.

Τον Αύγουστο του 2011 η κυβέρνηση εφάρμοσε μια παράγραφο που πέρασε στο ντούκου μέσα στο Μεσοπρόθεσμο, χωρίς να τη διαβάσουν οι βουλευτές του ΠΑΣΟΚ και της Ν.Δ. (όπως άλλωστε έκαναν παντού στη συνέχεια...) και με την οποία σταματά η επιδότηση των ταχυδρομικών τελών των εφημερίδων, τουλάχιστον όπως τη γνωρίζαμε μέχρι σήμερα και... ουσιαστικά τετραπλασιάζει τα έξοδα αποστολής στους συνδρομητές.

Προφανώς ουδείς υποψιάστηκε τι προβλήματα θα δημιουργούσε μια τέτοια απόφαση... Η ζωή το έδειξε στη συνέχεια... Εφημερίδες αναγκάστηκαν να κλείσουν, δημοσιογράφοι έχασαν τη δουλειά τους, τυπογραφεία απέλυσαν εργαζόμενους, αν δεν έκλεισαν και τα ίδια... Η περίπτωση της press line είναι χαρακτηριστική...

Αναρωτιέμαι: Αυτό ήθελαν πραγματικά; Να κλείσουν οι μικρές εφημερίδες που βγάζουν οι εξωραϊστικοί σύλλογοι και τα συνδικάτα; Ήθελαν να φιμώσουν τις εφημερίδες της περιφέρειας, να τις κλείσουν; Διότι ποια εφημερίδα θα αντέξει κάτω από αυτό το καθεστώς; 

ΕΝΑ SITE "ΑΠΑΓΚΙΟ" ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΜΑΣ!

Αυτόν τον ιστότοπο τον «παλεύω» πολλά χρόνια. Πολύ πριν γνωρίσω την αλήθεια και βρω σκοπό στη ζωή μου. Φανταζόμουν τον εαυτό μου συνταξιούχο στο χωριό με μια σχετικά καλή οικονομική επιφάνεια, δεδομένης μιας σύνταξης που είχα οικοδομήσει πολλά πάνω της και ήθελα να έχω κάτι για να περνάω την ώρα μου.

Σήμερα όλα έχουν αλλάξει γύρω μου, όλα εκτός από το Site αυτό. Δηλαδή, άλλαξε κι αυτό λιγάκι προσανατολισμό… Αντί να περνάει την ώρα τους με κούφια δημοσιογραφικά θέματα που δεν έχουν προσφέρουν και πολλά πράγματα στους ανθρώπους, προσφέρει ελπίδα για ένα βέβαιο, καλύτερο αύριο.

Αυτήν την αληθινή ελπίδα προσπαθεί να βάλει στις καρδιές των αναγνωστών του και να τους ενθαρρύνει να πιστέψουν ότι όλες αυτές οι δυσκολίες κάθε μορφής που ζούμε είναι παροδικές. Τα ωραία είναι μπροστά μας. Και μπορούμε να τα ζήσουμε, φτάνει να το θέλουμε πραγματικά.

Αρκεί να μη στηριζόμαστε στην αξιοπιστία των ανθρώπων που σήμερα είναι κι αύριο όχι… Αλλά στον Λόγο Εκείνου που είναι απόλυτα αξιόπιστος και να ακολουθούμε στη ζωή μας τις φωτεινές προειδοποιητικές  πινακίδες που έχει βάλει στο δρόμο μας…

ΚΡΕΟΝΤΑΣ, τέλος...

Το φύλλο που βλέπετε είναι το τελευταίο της εκδοτικής προσπάθειας του εξωραϊστικού συλλόγου της Κολοκυνθούς  “Κρέοντας”. Δείτε το ΕΔΩ. Είναι το τεύχος 25 κι ΕΔΩ δείτε το προηγούμενο. Ο ΚΡΕΟΝΤΑΣ αναγκάστηκε να αναστέλλει την έκδοσή του. Σε δύσκολες εποχές δεν άντεχε άλλο τα δυσβάσταχτα οικονομικά βάρη. Βέβαια κάθε φύλλο που αναστέλλει την έκδοσή του θέλει να ελπίζει και ονειρεύεται την επανέκδοση του... Μακάρι να ήταν αλήθεια, αυτό. Κι όχι μόνο προθέσεις των ανθρώπων του Συλλόγου...

Μια τηλεοπτική όαση!

studio1

Μια ευχάριστη ανακοίνωση επεφύλαξε μεταξύ άλλων το κυβερνών σώμα στην ετήσια συνάθροιση του, το 2014. Αφορούσε τη δημιουργία τηλεοπτικού σταθμού τελευταίας τεχνολογίας που εκπέμπει μέσω internet. Από τον Μάϊο 2015 το κανάλι το έχουμε με ελληνικούς υπότιτλους, και τώρα μεταγλωττισμένο στα ελληνικά, ώστε να το παρακολουθούμε καλύτερα, όλοι εμείς που δεν γνωρίζουμε καλά αγγλικά. Από εδώ μπορείτε επίσης να δείτε παρά πολλά χρήσιμα βίντεο και φυσικά στις αρχές κάθε μήνα, το Jehovah’s Witnesses Broadcasting... Δοκιμάστε το. Θα οφεληθείτε πάρα πολύ και θα ενισχύσετε την πνευματικότητα σας... ΕΔΩ δείτε το πρόγραμμα του Οκτωβρίου 2017 που εκπέμπετε τώρα... Σίγουρα είναι πολύ ενδιαφέρον!

Διαθέσιμος για δουλειά

Από το Γενάρη του 2012 που σταμάτησα την εργασία μου στην ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, δηλώνω ότι είμαι διαθέσιμος για δημοσιογραφική δουλειά. Το λεω τώρα τόσο καιρό, χωρίς αποτέλεσμα, έχοντας συναίσθηση των δυσκολιών μιας κοινωνίας που βιώνει τα μνημόνια στο πετσί της... Με περισσότερα από 33 χρόνια εμπειρίας σε δημοσιογραφικά έντυπα, είμαι σε θέση να υλοποιήσω κάθε εκδοτική προσπάθεια με τον καλύτερο τρόπο. Σ' αυτό το Site θα δείτε ενδεικτικές δουλειές μου σε εφημερίδες που εκδίδω ήδη... Παρακαλώ, επικοινωνήστε μαζί μου στο τηλέφωνο 6932212755 Αγαπώ πολύ, αυτό που ξέρω να κάνω με απόλυτη ευσυνειδησία. Η εργασία είναι μια έντιμη προσπάθεια για την επιβίωση. Προσωπικά το πιστεύω αυτό... Γι' αυτό και παρά τις δυσκολίες συνεχίζω να αγωνίζομαι έντιμα, να βρω κάτι επιπλέον... 

Ο Γάμος της Ειρήνης...

Η Ειρήνη με τον Χριστόφορο παντρεύτηκαν στις 10/10/2010. Το μωρό τους ήρθε στις 28/08/13. Να τους ζήσει! Κι έτσι έγινα παππούς...

Το "φευγιό" της αδερφής μου

Η Γιωργία μας "έφυγε" για πάντα από κοντά μας το 2011. Και ο θάνατος του Γιάννη ένα ακριβώς χρόνο μετά. Λιγοστεύουμε...

Αλλαγές στο Site μου

Σημαντικές αλλαγές αισθητικής στο Site. Μεγαλώνουμε και μαθαίνουμε... Πώς σας φαίνετε η νέα μορφή του από 9/9/2013;

Developed by OnScreen - Content by Nikos Theodorakis - Powered by FRIKTORIA